10 giugno 2016

Trame e curiosità di tutte le opere di Stephen King




ELEVATION - 2018 

Uscito negli USA e UK il 30 ottobre 2018

Titolo originale: Elevation

Prima edizione italiana: ?

Traduzione italiana: ?

TRAMA Scott Carey è un uomo alle prese con una bizzarra e repentina perdita di peso. Il fatto strano è che il suo corpo sembra non cambiare aspetto... Mentre cerca di venire a capo di questo problema con l'aiuto del suo medico, Scott, dopo una parziale diffidenza, si troverà a dare sostegno alle vicine di casa lesbiche, vittime dei pregiudizi di alcuni abitanti di Castle Rock che non vedono di buon occhio l'apertura di un ristorante da parte della coppia. Una storia sulla ricerca di un terreno comune nonostante le differenze radicate.




La cover USA
CURIOSITA'

- E' una novella ambientata nuovamente a Castle Rock
- Il nome e il cognome del protagonista (Scott Carey) sono gli stessi del personaggio di Tre millimetri al giorno, romanzo di Richard Matheson del 1956
- Corredato da illustrazioni in bianco e nero di Mark Geyer


THE OUTSIDER - 2018 

Titolo originale: The Outsider

Prima edizione italiana: ottobre 2018

Traduzione italiana: Luca Briasco

TRAMA Terry Maitland, stimato allenatore della squadra di baseball locale, viene accusato dell'omicidio di un undicenne. Le impronte digitali e il DNA sembrano incastrarlo, anche se l'uomo avrebbe un alibi di ferro. Il detective Ralph Anderson dovrà indagare sul caso.








CURIOSITA'

- Ritroveremo il personaggio di Holly Gibney, l'aiutante del detective Hodges nella trilogia di Mr. Mercedes
- E' il primo romanzo di King tradotto da Luca Briasco, giornalista e traduttore attualmente editor di narrativa straniera per Minimum Fax

SLEEPING BEAUTIES - 2017


Titolo originale: Sleeping Beauties

Prima edizione italiana: novembre 2017

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA Cosa accadrebbe se le donne scomparissero dal mondo degli uomini? Mentre vanno a dormire, tutte le donne vengono avvolte da una sorta di garza che fa da bozzolo. Se svegliate, diventano terribilmente violente. Una donna, però, la misteriosa Evie, è immune a questa specie di malattia del sonno. E' un soggetto anomalo da studiare o un demone da eliminare?






CURIOSITA'

- Si tratta della prima collaborazione professionale di King col terzogenito Owen Philip; doveva essere inizialmente una storia pensata per diventare solo una serie tv, ma Owen ha interrotto la stesura della sceneggiatura proponendo al padre di sviluppare meglio la trama in un romanzo
 LA SCATOLA DEI BOTTONI DI GWENDY - 2017

Titolo originale: Gwendy's button box

Prima edizione italiana: marzo 2018

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA Castle Rock, metà anni '70: nella vita della piccola Gwendy Peterson sta per accadere qualcosa di imprevedibile. Avvicinata da un misterioso uomo vestito di nero, Gwendy riceve da lui in custodia una scatola magica, dotata di pulsanti in grado di far accadere qualunque cosa...






CURIOSITA'

- E' la primissima storia scritta da King insieme a Richard Chizmar, editor della Cemetery Dance Publications
- Il volume è arricchito da alcune illustrazioni in bianco e nero dell'artista Keith Minnion
FINE TURNO - 2016

Titolo originale: End of Watch

Prima edizione italiana: ottobre 2016

Traduzione italiana: Giovanni Arduino


TRAMA La trilogia di Hodges giunge al suo atto finale. Il serial killer Brady Hartsfield è rinchiuso nella sua stanza d'ospedale, ma è in grado di indurre le persone a suicidarsi, e mira a diffondere un'epidemia di morte in tutta la città. Il detective Bill Hodges e i suoi aiutanti dovranno tentare di fermarlo.





CURIOSITA'

- Doveva inizialmente intitolarsi The Suicide Prince
IL BAZAR DEI BRUTTI SOGNI - 2015

Titolo originale: The Bazaar of Bad Dreams

Prima edizione italiana: marzo 2016

Traduzione italiana: Giovanni Arduino, Chiara Brovelli, Alfredo Colitto, Christian Pastore

Una serie di 20 storie che sondano tutte le sfaccettature emotive. Un uomo che rivive all'infinito la stessa vita, un'auto assassina, un bambino che uccide, anziani giudici che prevedono la morte, uno sceriffo alle prese con un caso delicato e anche una storia post-apocalittica. Chi più ne ha più ne metta...





CURIOSITA'

- Nel racconto Miglio 81 si cita la serie a fumetti Locke&Key del figlio di King, Joe Hill; nella versione in e-book del 2011 al posto di Locke&Key era nominato American Vampire
- In appendice all'edizione economica Pickwick del 2017 è stato aggiunto il racconto inedito altrove Il vaso dei biscotti


I 20 racconti:

Miglio 81
Premium Harmony
Una rissa per Batman e Robin
La duna
Il bambino cattivo
Una morte
La chiesa d'ossa
Morale
Aldilà
Ur
Herman Wouk è ancora vivo
Giù di corda
Blocco Billy
Mister Yummy
Tommy
Il piccolo dio verde dell'agonia
Quell'autobus è un altro mondo
Io seppellisco i vivi
Fuochi d'artificio ubriachi
Tuono estivo
CHI PERDE PAGA - 2015

Titolo originale: Finders Keepers

Prima edizione italiana: settembre 2015

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA Narra la storia di Morris Bellamy, un lettore ossessionato da uno scrittore, John Rothstein, che ha creato un personaggio popolare, Jimmy Gold, ma che ha smesso di pubblicare romanzi. Morris, furioso, compirà un terribile delitto e ruberà un libro segreto, che nasconderà. Morris verrà arrestato per altri reati, e anni dopo un ragazzo di nome Pete Saubers ritroverà il 'tesoro' nascosto da Morris. Compito di Bill Hodges e dei suoi amici (Holly e Jerome) sarà di difendere Pete dal vendicativo Bellamy, dopo che sarà uscito di prigione.


REVIVAL - 2014

Titolo originale: Revival

Prima edizione italiana: marzo 2015

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA: Più di cinquant'anni fa, presso una cittadina del New England, il nuovo reverendo Jacobs conquista la fiducia di tutti i suoi parrocchiani, specialmente quella del piccolo Jamie. Ma dopo alcuni anni una tragedia si abbatte sul pastore, e la sua fede in Dio è messa in discussione. Trent'anni dopo Jamie s'imbatterà nuovamente in Charles Jacobs. I due suggelleranno un patto terribile... Una storia che si preannuncia tra le più inquietanti del Re.



MR. MERCEDES - 2014

Titolo originale: Mr. Mercedes

Prima edizione italiana: settembre 2014

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA  All'alba di un giorno qualsiasi una lunga coda di persone è in attesa davanti a un ufficio di collocamento. All'improvviso piomba su di loro a tutta velocità una Mercedes grigia, uccidendo decine di persone. Il killer fugge e non sarà mai trovato. Un anno dopo, Bill Hodges, detective in pensione, riceve un messaggio dal misterioso Mr. Mercedes, che lo sfida a rintracciarlo prima che compia una nuova strage. Inizia quindi un'incalzante caccia all'uomo.



DOCTOR SLEEP - 2013

Titolo originale: Doctor Sleep

Prima edizione italiana: gennaio 2014

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA  Perseguitato dalle visioni dello 'shining' e dai fantasmi dell'Overlook Hotel, Dan ha vagabondato per decenni. Una vita passata a cercare di liberarsi di un'eredità paterna fatta di alcolismo e depressione. Ora è riuscito a mettere radici in una cittadina del New Hampshire, dove ha trovato lavoro in un ospizio in cui il suo dono regala ai pazienti il conforto finale. Aiutato da un gatto che vede il futuro, Torrance diventa Doctor Sleep, il Dottor Sonno. Poi Dan incontra l'evanescente Abra Stone, il cui dono riporta in vita i demoni di Dan. Presto si accorgerà che si tratta di esseri quasi immortali che si nutrono del calore dello shining. Uno scontro tra il bene e il male. Un romanzo che terrorizza, affascina ed emoziona.


CURIOSITA'

Per promuovere il romanzo venne organizzato un tour europeo in Francia e Germania, svoltosi nel novembre 2013 (tre le tappe: Parigi, Monaco e Amburgo)

JOYLAND - 2013

Titolo originale: Joyland

Prima edizione italiana: giugno 2013

Traduzione italiana: Giovanni Arduino

TRAMA  Estate 1973, Carolina del Nord. Devin Jones è uno studente universitario squattrinato e col cuore in frantumi, perchè la sua ragazza l'ha tradito. Per dimenticarla e guadagnare qualche soldo, accetta un lavoro in un luna park. Arrivato al parco diveritmenti viene accolto da un singolare gruppo di personaggi: dalla vedova Shoplaw che gli affitta una stanza ai due coetanei Tom ed Erin, studenti in bolletta come lui.; dall'ultranovantenne proprietario del parco al burbero responsabile del Castello del Brivido. Ma Dev scopre che il luogo nasconde anche un terribile segreto: nel Castello regna il fantasma di una ragazza orrendamente uccisa quattro anni prima. Devin dovrà così combattere il male che minaccia il paese, e difendere la donna di cui nel frattempo si è innamorato.

CURIOSITA'

- Joyland è il primo romanzo di King che è stato tradotto da Giovanni Arduino
- E' il secondo romanzo scritto da Stephen King per Hard Case Crime, collana di gialli hardboiled. Il primo era stato 'Colorado Kid'
LA LEGGENDA DEL VENTO - 2012

Titolo originale: The Wind Through the Keyhole

Prima edizione italiana: novembre 2012

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA   Quando lo starkblast, una tempesta di vento gelido che trasforma in statua di ghiaccio tutto ciò che incontra, infuria, solo tre cose possono salvarti: pareti solide, un focolare e una buona storia che scaldi il cuore. E se il narratore è Roland, il racconto è pura magia. Sorpresi dalla tormenta, Roland e i suoi compagni trovano rifugio in un villaggio abbandonato. Barricati nell'unico edificio sicuro, aspettano l'alba ascoltando affascinati due storie incastonate l'una nell'altra. La prima è un episodio della giovinezza di Roland, quando fu mandato dal padre ai confini del territorio ad affrontare un mutante che aveva lasciato dietro di sè una lunga scia di sangue; la seconda è la vicenda fantastica che Roland, ancora piccolo lui stesso, raccontò al piccolo Bill, unico testimone di quelle stragi. Mentre l'assassino si aggirava nell'omba e il vento fuori ululava, Roland, per far coraggio al bambino, ritrovò una fiaba sepolta nella sua memoria, una storia che l'aveva cullato anni prima, e usata da sua madre per farlo addormentare. Una vera leggenda.

CURIOSITA'

- E' una storia del mondo della Torre Nera, un momento slegato dalla saga, leggibile anche a parte. L'episodio è collocabile tra il 4° e il 5° volume.
22/11/'63 - 2011

Titolo originale: 11/22/'63

Prima edizione italiana: novembre 2011

Traduzione italiana: Wu Ming 1


TRAMA  Jake Epping è un tranquillo professore di Lisbon Falls, e il suo posto prediletto per fare due chiacchiere è la tavola calda di Al. Che ha un segreto: la dispensa in realtà è un passaggio temporale che conduce nel 1958. Jake ne è sconvolto, ma non riesce a non farsi coinvolgere dall'ossessione dell'amico Al che, ormai malato gravemente, chiede a Jake di sfruttare l'occasione della sua vita e fermare Oswald, il 22 novembre 1963. E impedire così l'omicidio del Presidente Kennedy a Dallas. Jake s'inoltrerà nel passato sotto le vesti di George Amberson, nel mondo di Elvis e James Dean, un mondo dove conoscerà l'amore sovvertendo tutte le regole del tempo. Fino a cambiare il corso della storia.


CURIOSITA'

 - Quando Jake torna nel presente alternativo scopre che le radiazioni che devastano il Maine sono dovute all'esplosione di una centrale nucleare avvenuta il 19 giugno 1999, stessa data dell'incidente di King
- Il finale del libro è stato suggerito a King dal figlio Joe; a questo link del sito ufficiale di King potete leggere in inglese la versione originaria: StephenKing.com: Alternate Ending
NOTTE BUIA, NIENTE STELLE - 2010

Titolo originale: Full dark, no stars

Prima edizione italiana: novembre 2010

Traduzione italiana: Wu Ming 1


Un uomo che uccide la moglie e la getta in un pozzo; una scrittrice di gialli che viene stuprata e medita vendetta; un bancario malato di cancro che incontra il Diavolo e stipula un patto che rovinerà la vita del suo migliore amico, reo di avergli rubato la ragazza da giovane; una donna che scopre che suo marito ha un segreto terribile: riuscirà a fare finta di nulla? Quattro storie nerissime che parlano di donne uccise e seviziate. Stephen King ancora una volta esplora la psicologia dell'altra metà del cielo. Donne costrette a subire soprusi ai quali non accettano sottostare.




CURIOSITA'

- E' il primo libro di King tradotto in italiano da Wu Ming 1 (pseudonimo di Roberto Bui)



I 4 racconti:

1922
Maxicamionista
La giusta estensione
Un bel matrimonio
THE DOME - 2009

Titolo originale: Under the dome

Prima edizione italiana: ottobre 2009

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Una tiepida mattina d'autunno, all'improvviso, cala sulla cittadina di Chester's Mill una cupola trasparente, tranciando in due tutto ciò che incontra sul suo perimetro: cose, animali, persone. Come una lama invisibile. L'intera area, coi suoi duemila abitanti, resta intrappolata e isolata dal resto del mondo. L'ex marine Dale Barbara, detto 'Barbie', cerca insieme ad altri cittadini una via di scampo. Intanto, all'interno della Cupola si profila un'ulteriore divisione: quella tra gli onesti e i malvagi. Tra questi ultimi Big Jim Rennie, un politico senza scrupoli, che non si ferma davanti a nulla (nemmeno l'omicidio) pur di tenere in mano le redini del potere; al fianco di Big Jim, il figlio, che cova un segreto terribile. Ma tutti dovranno fare i conti con la Cupola, che sembra un ostacolo insuperabile. E il tempo è poco, e l'aria sta finendo.


CURIOSITA'

- Nel 1982, durante gli intervalli delle riprese di Creepshow, lo Zio scrisse a mano The Cannibals, un romanzo rimasto nel cassetto e mai pubblicato; dall'idea alla base della storia è nato poi nel 2009 The Dome, che amplia e sviluppa diversamente la tematica su come potrebbero comportarsi delle persone costrette a convivere forzatamente tra loro (qui il link per il download in PDF di The Cannibals: StephenKing.com-TheCannibals)
AL CREPUSCOLO - 2008

Titolo originale: Just after sunset

Prima edizione italiana: ottobre 2008

Traduzione italiana: Tullio Dobner

Tredici racconti che spaziano tra vari generi: un uomo scampato a una tragedia ritrova in casa oggetti dei suoi colleghi che erano stati polverizzati con loro nell'esplosione dell'ufficio; chi approfitta di un autostoppista sconosciuto per raccontare la sua crisi matrimoniale; una donna sequestrata da un sadico che vuole ucciderla... Ancora una volta il Re dimostra la sua abilità con il racconto breve.






CURIOSITA'

- la prima edizione Sperling&Kupfer contiene un racconto incompleto di 6 pagine, 'Il gatto del diavolo'. Un errore di stampa a cui è stato rimediato solo dalla 3^ edizione. Il racconto completo termina con la parola "finire".
- Torno a prenderti comparve per la prima volta nella prima edizione di Blaze (2007), l'anno successivo la Sperling lo propose anche in un volumetto singolo.
- Inizialmente doveva intitolarsi Unnatural Acts of Intercourse.


I 13 racconti:

Willa
Torno a prenderti
Il sogno di Harvey
Area di sosta
Cyclette
Le cose che hanno lasciato indietro
Pomeriggio del diploma
N.
Il gatto del diavolo
Il New York times in offerta speciale
Muto
Ayana
Alle strette
DUMA KEY - 2008

Titolo originale: Duma Key

Prima edizione italiana: maggio 2008

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Dopo che una gru si abbatte sul suo pick-up, Edgar Freemantle vede la sua vita stravolta. Devastato nel fisico, e non solo, prima cerca di accoltellare la moglie e poi di strangolarla con la mano sinistra (l'altra l'ha persa con tutto il braccio destro nell'incidente). Una volta ristabilito, lascia le sue proprietà alle figlie e alla moglie, che divorzia da lui, e si stabilisce sulla costa della Florida, a Duma Key, dove affitta una villa rosa sulla spiaggia. Proprietaria della zona è Elizabeth Eastlake, una signora anziana non del tutto lucida che avverte Edgar di un grave pericolo che lo minaccia. Intanto Edgar scopre di avere doti spiccate nella pittura: i quadri che dipinge rivelano un talento eccezionale. E proprio quando la sua vita sembra ricomporsi, grazie al sostegno della comprensiva moglie e delle due figlie, il passato di Elizabeth viene a intromettersi nella vita di Edgar.


CURIOSITA' 

- Per l'isola di Duma King si è ispirato a Casey Key (Florida), dove ha una casa da 25 milioni di dollari in cui si tasferisce d'inverno
- Nel 2006 apparve su Tin House il racconto "Memory", che venne a costituire poi una parte del romanzo Duma Key 
BLAZE - 2007 


Titolo originale: Blaze

Prima edizione italiana: novembre 2007

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA    Clayton Blaisdell Jr, detto 'Blaze', è un gigante col cervello di un bambino. Un balordo, più che un delinquente, finchè non ha incontrato George Rackley, uno furbo col quale ha formato una coppia strana ma affiatata. Hanno un'idea: fare soldi sequestrando il figlio di alcuni ricchi possidenti, i Gerald, il cui erede ancora poppante, Joe IV, vale milioni. Studiato il piano, i due entrano in azione una gelida notte di gennaio: Blaze il braccio, George la mente. Il problema è che George... è morto da tre mesi. Di chi è allora la voce che parla dentro la testa di Blaze e gli sufggerisce le mosse? Un fantasma? E perchè lo spinge a fare cose che lui non farebbe mai? Blaze fugge col bimbo per i boschi innevati lasciandosi dietro una terribile scia di sangue, cercando di sfuggire a quella voce aliena più che alla polizia...

CURIOSITA'

- Uscito in Italia prima nelle edicole a ottobre con la Repubblica-L'Espresso, e solo un mese dopo nelle librerie, con in appendice il racconto Torno a prenderti, pubblicato nel 2008 anche singolarmente dalla Sperling, e inserito nella raccolta Al crepuscolo
- Scritto con lo pseudonimo di Bachman nei primi anni Settanta e venuto alla luce solo trent'anni dopo



LA STORIA DI LISEY - 2006

Titolo originale: Lisey's story

Prima edizione italiana: ottobre 2006

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Lisey è stata sposata per anni con Scott Landon, scrittore famoso e strapagato. Un matrimonio felice con lui, uomo meraviglioso ma complicato, con un segreto importante, e che conosce una dimensione parallela proibita alla gente comune. Una dimensione a volte letale, piena di forze che possono uccidere, ma anche salvare. Il rifugio di un artista geniale, dove ci sono colline viola, mari al tramonto, ombre vaganti e... la 'pozza delle parole', cui attingere per creare. Ora, però, Scott non c'è più, e a Lisey tocca svuotare l'immenso studio del marito, pieno di manoscritti che farebbero gola a qualsiasi fan. Lisey dovrà stare in guardia da qualcuno, mentre si renderà conto di essere come una porta lasciata aperta su un altro mondo. Già intravede, negli specchi e nelle superfici lucide, l'essere che ha popolato gli incubi del marito, che ora viene per lei...


CURIOSITA'

 - Tra i propri romanzi, è quello che King ha indicato come il suo preferito, perchè parla dei segreti di una coppia sposata; ha attinto probabilmente molto dalla lunga vita matrimoniale con Tabitha
- Il capitolo Lisey e il folle apparve nel 2004 in una raccolta di autori vari in un'altra versione, col titolo "Lisey and the Madman
CELL - 2006

Titolo originale: Cell

Prima edizione italiana: marzo 2006

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  Boston. Un bel pomeriggio di sole. Per Clayton Riddel è il più bel giorno della sua vita, ma in un istante il mondo finisce. Tutte le persone che hanno un cellulare all'orecchio impazziscono improvvisamente, regredendo a uno stadio di belve feroci. Un impulso irradiato dai telefoni distrugge il cervello, azzerando la mente. In poche ore la civiltà è annientata. In giro impazzano persone prive della parola, e che poi mutano, e si organizzano. Clayton, percorrendo di notte le città svuotate insieme ad altri scampati come lui, ha un unico pensiero: ritrovare la moglie e il figlio che sono rimasti nel Maine, soli e... in balia di un telefonino.



CURIOSITA'

- Nel 2005 uscì su Amazon "The Pulse", promosso come il capitolo iniziale di quello che sarebbe diventato il nuovo romanzo Cell
COLORADO KID - 2005

Titolo originale: The Colorado Kid

Prima edizione italiana: ottobre 2005

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  La ventenne Stephanie McCann sta facendo uno stage di giornalismo presso il piccolo quotidiano di un'isoletta del Maine, dove si occupa di semplici amenità. Ma l'esame più importante deve ancora arrivare. E un solitario pomeriggio, i due anziani proprietari della testata (e unica forza lavoro) con la scusa di raccontarle un vecchio caso di cronaca l'avviluppano nelle spire di una vicenda inspiegabile ed intrigante. Una storia che parla di due tenaci reporter e di un cadavere chiamato Colorado Kid, una morte che forse era un omicidio, ma senza movente, senza alibi, con tempi impossibili e indizi assurdi. In venticinque anni gli interrogativi sono aumentati invece di diminuire. Riuscirà Stephanie a risolvere l'enigma?

LA TORRE NERA - 2004

Titolo originale: The Dark Tower

Prima edizione italiana: novembre 2004

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Ora la caccia alla Torre è finita. Roland di Gilead, insieme ai suoi compagni, è di fronte al suo destino. Susannah-Mia è stata trasprtata dal Dixie Pig di New York in una stanza degli orrori di Fedic, dove partorirà 'suo foglio'. Jake e Callahan sono entrati hanno fatto irruzione nel locale ad armi spianate per salvare la ragazza. Roland ed Eddie, con John Cullum, sono nel Maine del 1977, e iniziano a capire che il mondo che il mondo da cui stanno fuggendo è l'unico reale, in cui il tempo va solo avanti. Ora la ricerca è finita; ancora un passo e ci troveremo al cospetto della Torre, e sapremo finalmente cosa si cela nell'ultima stanza...



CURIOSITA'

- Uscì il 21 settembre 2004 (giorno del compleanno di Stephen King)
LA CANZONE DI SUSANNAH - 2004

Titolo originale: The Song of Susannah

Prima edizione italiana: giugno 2004

Traduzione italiana: Tullio Dobner


TRAMA  Soltanto due Vettori reggono ora la Torre Nera, quando crolleranno il perno dell'universo salterà e le tenebre avvolgeranno tutto. Roland, l'ultimo cavaliere, e la sua banda non sono più compatti come prima. Il demone che si è impossessato di Susannah, la compagna di Eddie, ha usato la sfera del buio per trasportarsi dal Medio-Mondo alla New York del 1999: qui partorirà la creatura che dovrà distruggere la Torre. Sulle sue tracce vanno Jake, Oy il bimbolo e Padre Callahan, reduci dalla battaglia coi Lupi del Calla, per impedire al demone-donna di arrivare all'appuntamento fatale. Intanto Eddie e Roland riappaiono nel Maine del 1977, e si stupiranno non poco quando vedranno chi c'è dietro la porta di una certa casa...
 
CURIOSITA'

- La "canzone di Susannah" che dà il titolo al libro allude a 'Man of constant sorrow, resa famosa dal film 'Fratello, dove sei?', cantata da Bob Dylan e Joan Beaz
I LUPI DEL CALLA - 2003

Titolo originale: Wolves of the Calla

Prima edizione italiana: novembre 2003

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Quinto capitolo della saga di Roland e la Torre Nera. Il ka-tet del pistolero, attraversando le foreste del Calla, una regione del Medio-Mondo, s'imbatte nella tragedia di una piccola comunità sfinita dalle scorribande di un nemico ignoto e spaventoso. Quelle che scendono dalle alture circostanti sono creature dal muso di lupo che assaltano le abitazioni seminando morte e distruzione, portandosi via i bambini, ai quali, prima di restituirli, fanno qualcosa di orribile. Ora i lupi stanno per tornare, e i quattro pistoleri sono l'ultima speranza per il villaggio.




CURIOSITA'

- Nell'agosto 2001 uscì sul sito ufficiale di King un breve racconto che fungeva da 'prologo' al romanzo "Calla Bryn Sturgis
- Nel febbraio 2003 uscì su una rivista il racconto "La storia di Gray Dick", prima versione del capitolo omonimo de I Lupi del Calla
BUICK 8 - 2002

Titolo originale: From a Buick 8

Prima edizione italiana: gennaio 2003

Traduzione italiana: Stefano Bortolussi

TRAMA  Un'auto sbucata dal nulla. Curtis Wilcox morì osservandola, e ora il figlio Ned, seduto tra i colleghi del padre, ascolta una storia che gli cambierà la vita. La storia di una Buick blu notte che compare a un distributore di benzina, nel 1979, e poi resta rinchiusa in un capannone dietro la stazione di polizia della squadra D. Sembra finta come un giocattolo, e la polvere non vi si posa mai sopra; la carrozzeria guarisce da sola, è viva come un animale... Da allora la squadra D è cambiata, c'è chi se n'è andato e chi è rimasto, ma nessuno ha svelato il segreto. Ora che è sorvegliata da Ned, la Buick continua a vomitare cose e a esplodere di luce; se ne sta lì immobile e sogghignante portando fuori qualcosa del suo misterioso mondo e portandosi via qualcuno del nostro...


CURIOSITA'

- Il titolo originale è ispirato a una canzone di Bob Dylan: From A Buick 6
TUTTO E' FATIDICO - 2002

Titolo originale: Everything's Eventual

Prima edizione italiana: agosto 2002

Traduzione italiana: T. Dobner, G. Barbiani, S. Bortolussi, F. Di Foggia, A. Fanfani, S. Fornasiero


Chi fa l'autostop di notte e sale sull'auto sbagliata, e chi scopre il paradiso in un destino sconosciuto... Quattordici racconti, quattordici tappe nell'ignoto. Paura e angoscia, ma anche sarcasmo e melanconia pervadono queste vicende. Un repertorio poliedrico e affascinante di brevi narrazioni.






CURIOSITA'

- Contiene il primo racconto uscito on-line di King: Riding the Bullet. Alcune storie sono presenti anche nel volume in edizione limitata 'Six Stories'
- Spunta anche un episodio della Torre Nera, dal titolo Le Piccole Sorelle di Eluria
- Tre delle 14 storie erano uscite nel 1999 in un audiolibro letto da King, intitolato Blood & Smoke; le audiocassette erano inserite in una custodia a forma di pacchetto di sigarette


I 14 racconti:

Autopsia 4
L'uomo vestito di nero
Tutto ciò che ami ti sarà portato via
La morte di Jack Hamilton
La camera della morte
Le piccole sorelle di Eluria
Tutto è fatidico
La teoria degli animali di L.T.
Il Virus della Strada va a nord
Pranzo al "Gotham Cafè"
Quella sensazione che puoi dire soltanto in francese
1408
Riding the Bullet - Passaggio per il nulla (uscito singolo abbinato a un CD nel 2000)
La moneta portafortuna
LA CASA DEL BUIO - 2001

Titolo originale:  Black House

Prima edizione italiana: gennaio 2002

Traduzione italiana: Maria Teresa Marenco

TRAMA  A French Landing, nel Wisconsin, arrivano i giorni del "Pescatore". Gli abitanti del paese sono terrorizzati da questo mostro che adesca i bambini e li uccide. Ma Jack Sawyer non ci sta, e si ribella. Si risvegliano in lui, dopo anni, vecchi ricordi e oscuri presentimenti. Vengono uccisi altri tre ragazzi, e un quarto viene rapito: Tyler Marshall, che ha un potere straordinario, un'armatura contro le forze demoniache. Jack lascia i panni del pensionato e si occupa del caso. Per salvare Tyler dovrà tornare nei 'Territori' dove vive l'assassino. E una casa nera e abbandonata è il portale perfetto per raggiungere quell'Altrove.




CURIOSITA'

- Scritto in coppia con Peter Straub
- Ritorna Jack Sawyer, il protagonista de Il Talismano, ora un poliziotto in pensione
- Nel corso del 2017 King e Straub dovrebbero scrivere il sequel, terzo capitolo della saga di Jack
L'ACCHIAPPASOGNI - 2001

Titolo originale: Dreamcatcher

Prima edizione italiana: agosto 2001

Traduzione italiana: Maria Teresa Marenco

TRAMA  Tempo fa, a Derry, quattro ragazzini coraggiosi compirono una buona azione. Da grandi, Henry, Jonesy, Beav e Pete hanno preso strade diverse. Ma due cose li legano ancora: una è il legame col bambino molto particolare che aiutarono quel giorno, e l'altra è la battuta di caccia al cervo che ogni anno li riunisce nel Maine, nella baita dove ondeggia quel curioso oggetto indiano chiamato 'acchiappasogni'. Ma qualcosa di terribile li aspetta, il cielo promette più di una forte nevicata, e nel folto si aggira qualcosa che vorrebbe abitare qui sulla Terra... Inizia un folle inseguimento nella bufera, dove i ruoli di preda e cacciatore si confondono. Solo alla resa dei conti si saprà chi è il vero nemico.

CUORI IN ATLANTIDE - 1999

Titolo originale: Hearts in Atlantis

Prima edizione italiana: gennaio 2000

Traduzione italiana: Tullio Dobner

Cinque racconti collegati che raccontano gli anni Sessanta e la tragedia della guerra in Vietnam. Ciascuno è pervaso da fantasmi e occulte premesse; un legame sottile li percorre tutti, fino all'epilogo pacificatore. Questo libro è un'evocazione dell'eternità attraverso la storia. Chi cerca o subisce l'orrore senza combatterlo ne viene perseguitato o diventa orrore egli stesso. Chi vi si oppone mantiene viva la possibilità di un'alternativa al male.




CURIOSITA'

- Uomini bassi in soprabito giallo sarebbe la prima parte di un romanzo non ancora scritto da King, La casa di Benefit Street, che narra quello che accadde alla fidanzatina di Bobby, Carol.
- Una prima versione del racconto Perchè siamo finiti in Vietnam fu scritta da King in un volumetto distribuito nel '99 a una festa per i 25 anni della sua carriera a New York, s'intitolava The New Lieutenant's Rap (La chiacchierata col nuovo luogotenente)


I 5 racconti:

Uomini bassi in soprabito giallo
Cuori in Atlantide
Willie il cieco
Perchè siamo finiti in Vietnam
Scendono le celesti ombre della notte
LA BAMBINA CHE AMAVA TOM GORDON - 1999

Titolo originale: The Girl who Loved Tom Gordon

Prima edizione italiana: luglio 1999

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  E' stata imprudente Trisha, sì, ma lei voleva solo non sentire più il fratello Pete e la mamma litigare, e scordarsi anche di papà, del divorzio e del mondo intero. Trisha McFarland, nove anni, tifosa della squadra di baseball dei Red Sox e innamorata del suo idolo Tom Gordon, si è allontanata un po' dal sentiero, finchè non si è persa. Nel cuore della foresta sui monti Appalachi: miglia di subdolo verde che si spalancano su di lei. Trisha non si fa prendere subito dal panico, all'inizio l'istinto di sopravvivenza e l'incoscienza dell'infanzia l'aiutano: vaga affamata , ma convinta di farcela, aggrappata alle partite dei Red Sox trasmesse dal suo walkman. Poi, però, le sembra di vedere qualcosa tra gli alberi che forse la insegue. E' solo frutto della sua immaginazione o esiste realmente?

LA TEMPESTA DEL SECOLO - 1999

Titolo originale: Storm of the Century

Prima edizione italiana: settembre 2000

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  Little Tall Island è un'isoletta davanti alle coste del Maine. D'estate ferve di turisti, d'inverno i pochi residenti restano a fronteggiare una natura ostile. Ma la bufera di neve di quell'anno era davvero incredibile: neve alta un metro e mezzo, raffiche di vento a cento all'ora. La tempesta del secolo, la chiamarono. E insieme alla furia degli elementi si scatena qualcos'altro. Prima che nevichi, un'ottantenne invalida viene uccisa nella sua casa, e l'assassino siede tranquillamente in poltrona col suo bastone con la testa di lupo. Sta lì, e aspetta... Si lascerà arrestare, perchè lui è lì per un motivo. Spargerà dolore e distruzione in tutta la comunità, finchè non avrà ottenuto ciò che vuole.


CURIOSITA'
- Scritto in forma di sceneggiatura (fu concepito già nel 1996) per la miniserie del 1999; King decise poi di pubblicarla come opera letteraria
MUCCHIO D'OSSA - 1998

Titolo originale: Bag of bones

Prima edizione italiana: gennaio 1999

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Di un personaggio letterario si dice che è un "mucchio d'ossa": confrontate il meglio riuscito con la consistenza e la complessità di un essere umano reale, e vedrete se la definizione non calza. Mike Noonan - romanziere quarantenne - grazie ai mucchi d'ossa letterari è un privilegiato: gran successo e un buon conto in banca. Tutte cose che non hanno più senso se perdi l'unica persona di cui t'importi. Straziato dalla morte della moglie Johanna - e per aver scoperto solo allora che era incinta di una bimba - Mike è distrutto. Dopo quattro anni è uno scrittore finito, afflitto da un'esistenza vuota. E' alla resa dei conti, angosciato dalla sensazione che qualcos'altro, oltre a lui, non sappia rassegnarsi  all'ineluttabilità di una vita troncata, qualcosa che che gli procura incubi notturni... La località del Maine in cui si rifugia, quella delle vecchie vacanze, gli riserva prospettive peggiori: nella cittadina serpeggia un decrepito milionario, e la bella casa sul lago - chiamata Sara in onore della cantante blues Sara Laughs - è teatro di fenomeni terrificanti. Di buono ci sono Mattie e la sua figlioletta Kyra, nipote del terribile vecchio che vuole sottrarla alla madre. Mike si shiera con Mattie, scoprendo poi uno strano legame tra la piccola Kyra e la figlia che lui non ha mai avuto. E il segreto di uno spirito vendicativo che aleggia sul paese...

LA SFERA DEL BUIO - 1997

Titolo originale: Wizard and Glass

Prima edizione italiana: gennaio 1998
 
Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  In questo romanzo (il volume quarto) della Torre Nera ritroviamo Roland, Eddie, Susannah e Jake intrappolati in una carrozza di Blaine il Mono, il treno teleguidato dall'intelligenza malefica che ha sterminato la città di Lud. L'ultimo cavaliere si salva vincendo una sfida ad indovinelli, per poi ritrovarsi in un'America spopolata da una spietata superinfluenza. In un mondo che 'va avanti' è facile sconfinare in luoghi e tempi paralleli attraverso le sottilità, le porte per l'altrove. Nello spiegare ai suoi compagni che cosa sia questo fenomeno, Roland deve rituffarsi  nel proprio passato e, in una notte senza fine, narra la tragica storia di Susan Delgado, del loro amore immortale e di una misteriosa sfera magica...


CURIOSITA'

- Il romanzo era tanto atteso che una lettrice spedì alla segreteria di King una polaroid che ritraeva un orsacchiotto incatenato con un messaggio scritto con ritagli di giornale: 'Fai pubblicare immediatamente il prossimo libro della Torre Nera o l'orso muore'
I VENDICATORI - 1996

Titolo originale: The Regulators

Prima edizione italiana: gennaio 1997

Traduzione italiana: Tullio Dobner


TRAMA  E' la storia di un tranquillo quartiere fuori città stretto nella morsa di un terrore surreale. Gli abitanti sopravvissuti vedono il loro mondo fattosi alieno, devastato da un'esplosione di violenza e malvagità. Una sola casa sembra indenne dalla distruzione che infuria; una casa dove l'unico chiarore proviene dal lampeggiare sinistro di uno schermo televisivo, dove una donna e suo nipote lottano allo stremo contro una forza che si sta impossessando di loro. La notte cala su Poplar Street. Stanno arrivando i Vendicatori.




CURIOSITA'

- King pretese (e ottenne) che uscisse insieme a Desperation (le copertine avvicinate formano un'illustrazione unica)
- Pubblicato come romanzo postumo e inedito di Richard Bachman





DESPERATION - 1996

Titolo originale: Desperation

Prima edizione italiana: gennaio 1997

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA   Il Nevada è una distesa di nulla. Nella calura estiva lo stanno attraversando i Jackson, una coppia diretta a New York; i Carver, una famiglia in viaggio verso il lago Tahoe; e Johnny Marinville, vecchia gloria della letteratura in sella a una moto. Ma a Desperation un gatto inchiodato a un cartello stradale dà un sinistro benvenuto nella poco ridente cittadina  su cui incombe l'ombra della miniera chiamata China Pit. A mantenere l'ordine pubblico c'è Collie Entregian, il poliziotto che si considera l'unica legge del posto. Peccato che il suo senso della legge sia molto, ma molto, particolare. Lui è solo una modesta propaggine della presenza diabolica che ha contagiato Desperation e ha invaso il sottosuolo. E il figlio dei Carver, David, se n'è accorto...

CURIOSITA'

- Ci sono personaggi e punti in comune con I vendicatori
- Gli episodi che accadono ai minatori cinesi si svolgono nel 1859, precisamente il 21 settembre, giorno in cui King compie gli anni
IL MIGLIO VERDE - 1996

Titolo originale: The Green Mile

Prima edizione italiana: aprile/settembre 1996

Traduzione italiana: Tullio Dobner

 TRAMA  E' il 1932. Al Blocco E del penitenziario di Cold Mountain arriva un detenuto condannato alla sedia elettrica per l'omicidio di due bambine. Si chiama John Coffey, un gigante afroamericano che potrebbe spezzare il collo di un bue con una sola mano. Presto, però, il soprintendente al Blocco E, Paul Edgecombe, si troverà a fare i conti con una forza soprannaturale che promana da Coffey un'energia magica e misteriosa. Da lì inizia ad avere dubbi sulla sua colpevolezza. E pensare che dovrà essere proprio lui ad accompagnarlo lungo il corridoio infinito di linoleum verde che porta al patibolo: il miglio verde.
 


CURIOSITA'

- Uscito per la prima volta in 6 puntate
- Nel 2009 è uscito in volume unico con illustrazioni
- "Ciò che inganna il tuo occhio" è il titolo del racconto da cui prese vita il romanzo del Miglio Verde. Lo scrisse nel '92/'93: era la storia di Luke Coffey, un condannato a morte

ROSE MADDER - 1995

Titolo originale: Rose Madder

Prima edizione italiana: gennaio 1995

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Rose Daniels, dopo 14 anni, volta le spalle al suo matrimonio naufragato, fuggendo più lontano che può dal marito Norman. Ricomincia da sola, in una città sconosciuta. Incontra Bill Steiner e s'imbatte in uno strano quadro. Inizia ad interagire misteriosamente col dipinto, e intanto Norman non molla: è un poliziotto sadico e con istinto predatore. Per non soccombere al marito pazzo, Rose deve calarsi nel suo 'mito', un universo parallelo celato sotto la superficie del ritratto appeso nel suo soggiorno, e diventare la dea vendicatrice che mai avrebbe pensato d'incarnare.

INSOMNIA - 1994

Titolo originale: Insomnia

Prima edizione italiana: gennaio 1995

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  Ralph Roberts ha un problema: negli ultimi tempi non riesce più a dormire. Forse è solo la conseguenza momentanea del periodaccio che sta vivendo. E' vedovo da poco. Distrutto nel fisico e nel morale diventa smemorato e distratto, ma al contempo gli si aprono le porte di percezioni inquietanti e fantastiche: ha esperienze di fenomeni visivi - colori, aure che avvolgono le persone - che non riesce a considerare allucinazioni. Oltretutto la comunità di cui fa parte sembra assalita da una marea di odio e violenza. Quali sono le forze orribili che pulsano nel sottosuolo di Derry?



CURIOSITA'

- King ha fatto un tour negli Usa per promuovere l'uscita del libro spostandosi di libreria in libreria su di una 883 Harley Davidson
INCUBI & DELIRI - 1993

Titolo originale: Nightmares & Dreamscapes

Prima edizione italiana: settembre 1994

Traduzione: Tullio Dobner


Un'antologia di racconti che è un tunnel dove si aprono molteplici antri e dove passaggi sotterranei sfociano nell'inferno. Classiche storie macabre, esplorazioni del confine tra bene e male, pastiches di Chandler e Conan Doyle e un assaggio di non-fiction. Ce n'è per tutti i gusti. Ora i vostri sonni non saranno più beati come un tempo...






CURIOSITA'

- Il vampiro del racconto Il Volatore notturno viene chiamato Dwight Renfield: il cognome è preso dall'entomofago di Dracula, Dwight invece è il nome di battesimo dell'attore che interpretava Renfield in uno dei film tratti dal libro di Stoker
- Il racconto La Cadillac di Dolan uscì per la prima volta a puntate sulla fanzine Castle Rock di Bangor
- Il racconto Il Quinto Quarto uscì su Cavalier con lo pseudonimo John Swithen


I 24 racconti:

La Cadillac di Dolan
La fine del gran casino
Bambinate
Il Volatore Notturno
Popsy
Ti prende a poco a poco
Denti Chiacchierini
Dedica
Il dito
Scarpe da tennis
E hanno una band dell'altro mondo
Parto in casa
La stagione delle piogge
Il mio bel cavallino
Spiacente, è il numero giusto
La Gente delle Dieci
Crouch End
La casa di Maple Street
Il quinto quarto
Il caso del dottore
L'ultimo caso di Umney
A testa bassa
Agosto a Brooklyn
Il mendicante e il diamante
DOLORES CLAIBORNE - 1993

Titolo originale: Dolores Claiborne

Prima edizione italiana: gennaio 1994

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  E' un'anziana rompiscatole, Dolores: così si definisce lei stessa: caratteraccio, linguaccia, vitaccia. Da trent'anni a Little Tall Island si chiedono cosa sia successo in quel giorno di eclissi in cui morì suo marito Joe. Ora, invece, la polizia vuole sapere che cos'è accaduto alla ricca e invalida Vera Donovan, presso cui Dolores lavorava come governante. Dovendosi discolpare, Dolores si lancia in una vibrante e appassionata confessione di fronte a giovani poliziotti che conosce fin da bambini. La donna ripercorre la storia della sua vita: dai dissapori col marito, agli intensi e complicati rapporti con la defunta Vera. Mostra come nel cuore di una donna possa insediarsi il germe dell'omicidio, e come l'anima, straziata da ferite crudeli, riesca a conquistare una sua forma di grazia.  


CURIOSITA'

- Non è diviso nè in capitoli, nè in paragrafi; la narrazione prosegue spedita senza interruzioni
- L'eclissi di cui si narra è realmente avvenuta il 20 luglio 1963 ed è stata interamente visibile dal Giappone, dal Canada e dallo stato del Maine
IL GIOCO DI GERALD - 1992

Titolo originale: Gerald's Game

Prima edizione italiana: gennaio 1993

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  Nell'isolata casa sul lago, in una giornata autunnale, Jessie si piega, riluttante, a una delle ennesime fantasie sessuali del marito. La donna, ammanettata al letto di legno massiccio, ribellandosi, tenta di allontanare con un calcio l'eccitato partner, che cade privo di vita, stroncato da un infarto. Jessie, immobilizzata, cade in preda al panico, invasa da pensieri febbrili e voci che si accavallano a demoni del suo passato. In un alternarsi di acute sensazioni fisiche - crampi, il dolore ai polsi - e allucinazioni, tra pazzia e lucidità, Jessie deve affrontare anche due visitatori: un cane randagio attirato dall'odore del cadavere, e un'ombra irreale che fa capolino nella stanza. Sulla donna incombe una morte lenta... quando il riaffiorare alla coscienza di un morboso e antico segreto le offre un insperato appiglio...




CURIOSITA'

- L'uscita italiana vedeva allegato al libro il primo numero di una rivista Il giornale di Stephen King, idea promozionale dopo L'urlo di Castle Rock




COSE PREZIOSE - 1991

Titolo originale: Needful Things

Prima edizione italiana: 1992

Traduzione italiana: Tullio Dobner


 TRAMA  E' l'ultima storia ambientata a Castle Rock. Un giorno, nella tranquilla cittadina compare Leland Gaunt, un tipo strano e sfuggente che apre un negozio, Cose Preziose, dov'è possibile acquistare pezzi rari, autentiche gioie per collezionisti. L'emporio attrae in poco tempo tutti i membri della comunità, con effetti devastanti, perchè in quell'impenetrabile magazzino tutto è in vendita, perfino l'anima...




 CURIOSITA'

- In Italia è stato accompagnato da un finto giornale a scopo pubblicitario, L'urlo di Castle Rock
TERRE DESOLATE - 1991

Titolo originale: The Waste Lands

Prima edizione italiana: novembre1992

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Terzo romanzo della 'Torre Nera', in cui troviamo Roland, il Prigioniero e la Signora delle Ombre impegnati ad acquisire le doti indispensabili per proseguire la ricerca della Torre. Grazie alla guida imperturbabile di Roland, Eddie e Susannah (la nuova donna nata dalla fusione tra Detta e Odetta)  stanno sviluppando insospettabili abilità: Susannah si rivela una pistolera provetta e Eddie riscopre la capacità di sentira la voce nascosta delle cose. I tre imparano a fidarsi reciprocamente, sempre più consci che la loro diversità è la loro forza, la forza del ka-tet, cui però manca un elemento. Cioè il piccolo Jake, che per un paradosso temporale è di nuovo a New York, di nuovo vivo e pronto a raggiungerli. Prosegue il viaggio verso la Torre Nera, tra terre desolate, città devastate e avventure terrificanti...

CURIOSITA'

- Un estratto del romanzo venne pubblicato singolarmente nel 1990, col titolo The Bear
- La storia per bambini di Beryl Evans (Charlie Ciù-Ciù) che viene narrata nel romanzo è uscita in America in una speciale edizione illustrata da Ned Dameron





QUATTRO DOPO MEZZANOTTE - 1990

Titolo originale: Four Past Midnight

Prima edizione italiana: febbraio 1991

Traduzione italiana: Tullio Dobner


Passata la mezzanotte, il tempo e le cose subiscono strane trasformazioni. Cosa accade all'osservatore sbigottito quando s'infrange la finestra che separa la realtà dall'irrealtà? Seguendo il ritmico ticchettio dell'orologio questi quattro racconti suggestivi provano a dare delle risposte.






CURIOSITA'

- Nel racconto Il poliziotto della biblioteca Ardelia Lortz cita King come autore dell'orrore; nello stesso racconto si nomina Paul Sheldon (Misery)


I 4 racconti:

I langolieri
Finestra segreta, giardino segreto
Il poliziotto della biblioteca
Il fotocane
LA META' OSCURA - 1989

Titolo originale: The Dark Half

Prima edizione italiana: marzo 1990

Traduzione: Tullio Dobner


TRAMA  Thad Beaumont è uno scrittore che per anni ha pubblicato romanzi con lo pseudonimo di George Stark: storie violente e di successo, che l'hanno reso ricco e famoso. Ora può finalmente scrivere con il suo vero nome, ma la figura di Stark, la sua metà oscura, non intende sparire: diventa una macchina di morte spietata che distrugge tutto quanto incontra sulla strada del suo creatore. Thad, per difendersi, dovrà inoltrarsi negli angoli più bui della sua mente...



CURIOSITA'

- Il libro doveva uscire sotto il nome di Bachman, ma la scoperta del trucco fece cadere l'idea
- Ritroviamo lo sceriffo Alan Pangborn di Cose Preziose
- Il romanzo è un omaggio all'autore Shane Stevens: il protagonista dei libri di Stark è Alexis Machine, lo stesso del romanzo di Stevens Dead City

TOMMYKNOCKER-LE CREATURE DEL BUIO - 1987

Titolo originale: The Tommyknockers

Prima edizione italiana: giugno 1989

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  La scrittrice Roberta Anderson scopre un giorno, nel bosco dietro casa, un'astronave sepolta lì da milioni di anni e che tuttavia vibra ancora di un'ignota forma di vita. Con cautela, la donna inizia a scavare per disseppellirla e, man mano che procede, gli abitanti del borgo in cui lei risiede cominciano a cambiare, fondendosi in un'unità spaventevole asservita ai misteriosi esseri che ogni notte bussano alle loro porte: i Tommyknocker...




CURIOSITA'

- Pubblicato nella prima edizione italiana solo col titolo Le Creature del Buio
- Nel 1984 uscì una breve storia che poi fu inserita nel romanzo in una versione revisionata: "Le rivelazioni di 'Becka Paulson", pubblicata in Italia su 'Se mi tocchi ho un brivido' (Salani '92) 
MISERY - 1987

Titolo originale: Misery

Prima edizione italiana: maggio 1988

Traduzione: Tullio Dobner

TRAMA  Paul Sheldon, un celebre scrittore, dopo un incidente d'auto, viene sequestrato in una casa isolata del Colorado da una sua fanatica ammiratrice. Affetta da gravi turbe psichiche, la donna non gli perdona di avere "eliminato" Misery, il suo personaggio preferito, e gli impone, tra terribili sevizie, di "resuscitarla" in un nuovo romanzo. Paul non ha alternative, rendendosi conto che a volte la salvezza può essere peggio della morte...





CURIOSITA'

- Nel romanzo compare la sua prima macchina da scrivere, una Underwood che perde alcune lettere
- C'è un piccolo riferimento a Shining
- Doveva essere un lavoro di Bachman, dopo 'L'occhio del male'
- In origine doveva essere un racconto intitolato The Annie Wilkes Edition, in cui Annie obbligava Paul a scrivere un romanzo, lo uccideva e rilegava il libro con la sua pelle
LA CHIAMATA DEI TRE - 1987

Titolo originale: The Drawing of the Three

Prima edizione italiana: giugno 1990

Traduzione : Tullio Dobner

TRAMA  E' il secondo capitolo della serie 'La Torre Nera'. L'uomo in nero aveva predetto la sorte a Roland  con un mazzo di tarocchi, estraendone tre carte: il Prigioniero, la Signora della Ombre e la Morte. "Ma non per te", aveva precisato. Ora il pistolero è sulla spiaggia del Mare Occidentale, dopo un sonno durato forse anni. Dovrà trovare le tre porte spazio-temporali per entrare nel nostro mondo e raggiungere i tre predestinati. Mentre medita su come individuarle, mostruose creature emergono dalle acque e tentano di divorarlo, ferendolo. Intossicato dal veleno, debole e febbricitante, Roland capisce che la sua ricerca è diventata come non mai questione di vita o di morte...

GLI OCCHI DEL DRAGO - 1987

Titolo originale: The Eyes of the Dragon

Prima edizione italiana: novembre 1988

Traduzione: Tullio Dobner


TRAMA  Una storia fantasy di eroi, principi e stregoni, una favola per tutte le età. Nel regno di Delain, il vecchio re Roland vive i suoi ultimi giorni con la certezza di lasciare il trono nelle fidate mani di Peter, il figlio primogenito, valoroso e leale. Ma il malvagio Flagg, mago di corte, da secoli aspetta di prendere il potere e, morto misteriosamente Roland, imprigiona Peter con la terribile accusa di aver avvelenato il padre...





CURIOSITA'

- Inizialmente intitolato Napkins
- E' arricchito dalle illustrazioni di David Palladini
- Uscì per la prima volta in una esclusiva edizione limitata nel 1984, edita dalla Philtrum Press (casa editrice di King), coi disegni di Kenny Ray Linkous





IT - 1986

Titolo originale: It

Prima edizione italiana: ottobre 1987

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  In una ridente cittadina americana, un gruppo di ragazzini, esplorando per gioco le fogne, risveglia da un sonno millenario una creatura mostruosa: It. Quando, molti anni dopo, It ricompare a chiedere il suo tributo di sangue, gli stessi ragazzini, diventati adulti, abbandonano tutto per tornare a combatterla. E l'incubo ricomincia...







CURIOSITA'

- Doveva intitolarsi Derry (il nome della città immaginaria in cui è ambientato)
- Derry compare per la primissima volta in The Bird and the Album (1981), poi incorporato in It
SCHELETRI - 1985

Titolo originale: Skeleton Crew

Prima edizione italiana: gennaio 1989

Traduzione italiana: Tullio Dobner, Bruno Amato, Maria Barbara Piccioli, Olivia Crosio, Sofia Mohamed Hagi Hassan, Maria Grazia Laviano

Si dice che ognuno nasconda una paura segreta seppellita in qualche angolo della mente: le storie qui narrate la riportano in superficie. Un supermercato diventa l'ultimo baluardo dell'umanità; un ragazzo costruisce una macchina che realizza i sogni come pure gli incubi; un grazioso giocattolo diventa pericoloso; e poi camion vendicativi, demoni seducenti, oscene presenze e angeli di grazia... Si fondono qui vecchie immagini di orrore con l'iconografia della vita quotidiana nell'America di oggi.



CURIOSITA' 

 - Il racconto La zattera, scritto nel '68, venne venduto nel '69 alla rivista Adam, che pagò King solo alla avvenuta pubblicazione, ma King non ha mai visto il numero in uscita e ha perso il manoscritto originale


I 22 racconti:

La nebbia
Tigri!
La scimmia
Caino scatenato
La scorciatoia della signora Todd
Il viaggio
Marcia nuziale
Ode del paranoide
La zattera
Il word processor degli dèi
L'uomo che non voleva stringere la mano
Sabbiature
L'immagine della Falciatrice
Nona
Per Owen
L'arte di sopravvivere
Il camion dello zio Otto
Consegne mattutine - Lattaio nr.1
Quattroruote: la storia dei bei lavanderini - Lattaio nr.2
La nonna
La ballata della pallottola flessibile
Il braccio
L'OCCHIO DEL MALE - 1984

Titolo originale: Thinner

Prima edizione italiana: ottobre 1986

Traduzione italiana: Franco Brera

TRAMA  Billy Halleck è un avvocato che conduce una vita pacifica, a parte alcuni problemi di sovrappeso, in una cittadina di provincia. Un giorno investe accidentalmente una vecchia zingara che muore sul colpo. Essendo un notabile, Billy al processo viene assolto, ma gli piove addosso la maledizione di uno zingaro e la sua vita si trasforma in un inferno, come quella di chi lo ha favorito. Se lui inizia a perdere peso, al giudice che non lo ha condannato crescono le squame, mentre il poliziotto che ha cacciato gli zingari si vede la pelle marcire...




CURIORITA'

- Scritto con lo pseudonimo di Richard Bachman
- Viene citato Stephen King da uno dei personaggi
- Doveva intitolarsi Gipsy Pie
- Fu l'ultimo romanzo pubblicato solo col nome Richard Bachman: il commesso di una libreria s'insospettì e scoprì che dietro al nome fasullo c'era Stephen King
IL TALISMANO - 1984

Titolo originale: The Talisman

Prima edizione italiana: febbraio 1986

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Un romanzo di fantasia, avventura e terrore nato dalla collaborazione di due maestri dell'horror. Un mondo misterioso e raccapricciante, celato in un'altra dimensione, è il luogo oscuro che un ragazzo deve attraversare nel suo viaggio alla ricerca di un leggendario cristallo dotato di poteri magici.








CURIOSITA'
- Scritto insieme a Peter Straub 
- I due autori scrivevano i capitoli rimpallandosi a distanza i pezzi del romanzo via modem
- Troviamo molti collegamenti con la Torre Nera
- Pare che la base del romanzo sia stato un brano di narrativa di King intitolato Verona Beach
UNICO INDIZIO LA LUNA PIENA - 1983

Titolo originale: Cycle of the Werewolf 

Prima edizione italiana: febbraio 1986

Traduzione italiana : Carlo Brera

TRAMA Un grido da un uomo sepolto sotto la neve. Nella notte di San Valentino una donna orribilmente fertita viene trovata agonizzante nella sua camera da letto. Ad ogni luna piena i morti si susseguono con regolarità in un'isolata cittadina del Maine. Uno spirito maligno è uscito dalle tenebre, ed è assetato di sangue: uccide e sbrana ogni essere vivente. Alla fine dell'anno, mentre il paese è in festa, qualcuno spara un proiettile d'argento: la sola cosa che uccide i lupi mannari. Qual è la vera identità del mostro?



CURIOSITA'

- Inizialmente intitolato Silver Bullet
- Illustrato da Berni Wrightson
- La prima idea era di fare un calendario con disegni di Wrightson e commento di King, poi è diventato un romanzo breve
- E' stato ritirato dal mercato per volontà dello stesso King
PET SEMATARY - 1983

Titolo originale: Pet Sematary

Prima edizione italiana: aprile 1985

Traduzione italiana: Hilia Brinis

TRAMA  In un giorno di fine estate, la famiglia Creed si trasferisce in un tranquillo sobborgo residenziale di una cittadina del Maine. Vicino alla loro casa, al centro di una radura, sorge Pet Sematary, il cimitero dei cuccioli, un luogo dove i ragazzi del circondario usano seppellire i propri animali. Presto, però, la vita serena dei Creed viene sconvolta da una serie di avvenimenti inquietanti e dal ridestarsi di forze oscure e malefiche...






CURIOSITA'
- King ha preso spunto per questo libro da un cimitero per animali vicino a casa sua
- L'autore era restìo a pubblicare il romanzo, perchè lo riteneva troppo morboso; anche sua moglie Tabitha lo trovava molto macabro
- Il libro riprende un episodio realmente accaduto in casa King: la morte del gatto della figlia Naomi schiacciato da un camion
CHRISTINE - 1983

Titolo originale: Christine

Prima edizione italiana: febbraio 1984

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA Tre amici vivono tranquilli la loro adolescenza in una cittadina di provincia. Finchè non compare Christine, un'auto - una Plymouth del 1958 - che Arnie, uno dei ragazzi, vuole a tutti i costi rimettere a nuovo. Un'impresa che per lui si trasforma in ossessione, mentre la macchina inizia a manifestare vita propria. E per le strade buie del paese la gente inizia a morire...





CURIOSITA'

- R. LeBay e Christine compaiono in It
- Per il libro King si accontentò di un solo dollaro di anticipo perchè secondo lui era più importante investire sui giovani

STAGIONI DIVERSE - 1982

Titolo originale: Different Seasons

Prima edizione italiana: marzo 1987

Traduzione italiana: Bruno Amato, Paola Formenti, Maria Barbara Piccioli

Quattro racconti tra l'orrore e l'avventura, l'incubo e la fantasia. Il riscatto di un uomo condannato ingiustamente per omicidio. Il morboso rapporto tra un adolescente e un ex nazista. Quattro ragazzini alla ricerca del cadavere di un coetaneo. Una donna che partorisce in circostanze surreali. Sono storie che hanno come protagonisti mostri moderni.






CURIOSITA' 

- Nella novella Il corpo sono presenti due storie nella storia: Stud City, che contiene la storia del fratello maggiore di Gordie e La vendetta di Culo di Lardo Hogan, storiella divertente che Gordie racconta agli amici
- King venne accusato di plagio da parte di George MacLeod per il racconto Il corpo. MacLeod, ex compagno di college di King, sosteneva che King avesse preso spunto per la storia da una vicenda personale che MacLeod gli avrebbe raccontato in passato


I 4 racconti:

Rita Hayworth e la redenzione di Shawshank
Un ragazzo sveglio
Il corpo
Il metodo di respirazione
L'ULTIMO CAVALIERE - 1982

Titolo originale: The Gunslinger

Prima edizione italiana: ottobre 1989

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  E' il primo capitolo della saga western-fantasy della Torre Nera, ambientata in un mondo di atmosfere sinistre e macabre minacce. Qui, in uno sconfinato paesaggio apocalittico, l'eterno scontro fra il bene e il male si incarna in uno dei più evocativi personaggi concepiti dall'autore: Roland di Gilead, l'ultimo cavaliere, leggendario eroe solitario sulle tracce di un enigmatico uomo in nero, verso una misteriosa Torre proibita.





CURIOSITA'

- L'intera saga è ispirata ad una poesia che King aveva studiato qualche anno prima, durante un corso sui poeti romantici, si tratta di Childe Roland To The Dark Tower Came di Robert Browning
- In principio uscì in 5 puntate sulla rivista The Magazine of Fantasy and Science Fiction, dall'ottobre 1978 al novembre '81; raccolto per la prima volta nel 1982 in edizione limitata da una piccola casa editrice. Nel 2003 è uscita una versione ampliata e riveduta (attualmente in commercio)


I 5 numeri della rivista che lo pubblicò la prima volta
L'UOMO IN FUGA - 1982

Titolo originale: The Running Man

Prima edizione italiana: gennaio 1984

Traduzione italiana: Delio Zinoni

TRAMA  I giochi televisivi del XXI secolo sono agghiaccianti. Devono esserlo per distrarre la gente dall'orrore della realtà. Ben Richards ne è consapevole, eppure decide di partecipare al gioco più spietato di tutti: L'UOMO IN FUGA. Braccato da una squadra di killer, dovrà sfuggire alla morte per un mese, in cambio di un montepremi che cresce di 100 dollari all'ora. Ben è l'Uomo in fuga che tiene l'America col fiato sospeso.

CURIOSITA'
- Pubblicato col nome di Richard Bachman
- In Italia uscì per la collana Urania col solo nome di Bachman in copertina
- King disse di averlo scritto in 72 ore, ma nel saggio 'On writing' afferma di averci messo una settimana

CUJO - 1981

Titolo originale: Cujo

Prima edizione italiana: settembre 1983

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA A Castle Rock, una sonnolenta cittadina del Maine, la vita scorre sui soliti binari. Cujo, il docile San Bernardo del meccanico, scorrazza libero per la campagna... finchè, una notte, il suo padroncino, aprendo la porta del ripostiglio, non vede due occhi di fuoco emergere dal buio. Chi da quel momento semina ovunque il terrore? E' forse Cujo che, diventato idrofobo, si è trasformato in un terribile mostro assassino?





CURIOSITA'

- Nell'ottobre '81 comparve sul Ladies Home Journal una sorta di "estratto" del romanzo: "The Monster in the Closet", 'Il mostro nell'armadio'
USCITA PER L'INFERNO - 1981

Titolo originale: Roadwork

Prima edizione italiana: settembre 1987

Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Un uomo come tanti, una vita regolare, un buon lavoro, una moglie affettuosa e una tragedia nel passato: la morte del figlio Charles, ancora bambino. Da allora George e sua moglie hanno cercato di andare avanti come se nulla fosse. Ma nulla è più come prima. Costretto ad abbandonare la casa e la lavanderia in cui lavora per consentire la costruzione di un inutile prolungamento autostradale, George si ribella. Si barrica in casa munito di armi ed esplosivi, deciso a portare a termine il suo disperato progetto.




CURIOSITA'
- Scritto sotto il nome di Richard Bachman
- King affermò di aver proiettato nel personaggio di George il dolore per la morte di cancro della madre, scomparsa nell'anno precedente
L'INCENDIARIA - 1980


Titolo originale: Firestarter

Prima edizione italiana: settembre 1982

Traduzione italiana: Maria Grazia Prestini

TRAMA "La Bottega", un'agenzia governativa con lo scopo di sviluppare facoltà psichiche eccezionali, viene a conoscenza dell'esistenza di Charlie, una bimba dotata di un'energia terrificante e distruttiva, e cerca con ogni mezzo di acciuffare la piccola. Quando ci riesce si sforza di indirizzare verso il male le sue capacità. Ma non ha calcolato che anche una bambina di otto anni può vendicarsi...






CURIOSITA'

- Un'edizione limitata del libro venne pubblicata con la copertina di amianto
- Gli esperimenti sulla psiche sono stati realmente effettuati negli anni '50-'60






LA ZONA MORTA - 1979

Titolo originale: The Dead Zone

Prima edizione italiana: settembre 1981

Traduzione italiana: Andrea Terzi

TRAMA Risvegliatosi da un coma durato quattro anni, Johnny scopre di possedere un dono meraviglioso e inquietante al tempo stesso: è capace di scoprire i segreti della mente, del passato e del futuro delle persone attraverso un semplice contatto fisico. Un giorno Johnny stringe la mano di un ambizioso uomo politico e viene a conoscenza di un avvenire così incredibile che solo lui può credere vero e, quindi, fermare. Purtroppo, però, è solo...




CURIOSITA'

- E' il primo romanzo ambientato a Castle Rock
LA LUNGA MARCIA - 1979

Titolo originale: The Long Walk

Prima edizione italiana: luglio 1985

Traduzione italiana: Beata della Frattina

TRAMA  Dal confine con il Canada fino a Boston. A piedi. Una sfida mortale per cento volontari. Chi vincerà raccoglierà da solo gli onori, la gloria e il premio. Sarà anche solo a ricordare i compagni di quei maledetti giorni di marcia. De Vries, Olson, Baker e tutti gli altri che un regolamento implacabile ha eliminato dalla gara e dalla vita. Un vero e proprio incubo 'on the road'.


CURIOSITA' 

 - Pubblicato con lo pseudonimo di Richard Bachman
- Uscito la prima volta in Italia col solo nome di Bachman in copertina per la collana Urania 
- E' stato il primo vero romanzo completato da King all'epoca in cui era matricola all'Università di Orono
L'OMBRA DELLO SCORPIONE - 1978


Titolo originale: The Stand

Prima edizione italiana: ottobre 1983 (non integrale)

Traduzione italiana: Bruno Amato-Adriana Dell'Orto

TRAMA   L'errore di un computer e l'incoscienza di pochi uomini scatenano la fine del mondo. Ad un segretissimo laboratorio sfugge un virus che semina morte e terrore. Il 99% della popolazione non sopravvive all'epidemia e per i superstiti c'è una guerra da combattere, una lotta eterna tra chi ha seguito il Bene appoggiandosi alla fragile Mamma Abagail, la veggente ultracentenaria, e chi invece calca le orme di Randall Flagg, il Senza Volto dal sorriso tremendo e spaventoso.




CURIOSITA' 

- La prima edizione venne ampliamente tagliata per motivi commerciali
- A oltre dieci anni dalla pubblicazione (nel '90) King ha riproposto il romanzo nella lunghezza originale, riscrivendo la storia per una nuova generazione di lettori
- Il nome del virus "Captain Trips" deriva dal soprannome del cantante dei Grateful Dead
- Randall Flagg si ritrova in molti romanzi di Stephen King, tra cui Gli Occhi del Drago e nella serie La Torre Nera
- La Marvel ne ha tratto una serie a fumetti in 6 volumi molto fedele, pubblicata da Bompiani in Italia


A VOLTE RITORNANO - 1978

Titolo originale: Night Shift

Prima edizione italiana: gennaio 1981

Traduzione italiana: Hilia Brinis

Venti interminabili racconti dove la paura serpeggia e colpisce ad ogni pagina. Mentre l'uomo piega a sè le leggi di natura, affidando il controllo della propria esistenza alla tecnologia, inquietanti segnali premonitori giungono dalle sue sofisticate creature. Quando le forze di un mondo misterioso e occulto si scatenano ha inizio un lungo e agghiacciante incubo.





CURIOSITA'

- E' la prima raccolta di racconti pubblicata da Stephen King


 I 20 racconti:

Jerusalem's Lot
Secondo turno di notte
Risacca notturna
Io sono la porta
Il compressore
Il Baubau
Materia grigia
Campo di battaglia
Camion
A volte ritornano
Primavera da fragole
Il cornicione
La falciatrice
Quitters, Inc.
So di che cosa hai bisogno
I figli del grano
L'ultimo piolo
L'uomo che amava i fiori
Il bicchiere della staffa
La donna nella stanza
OSSESSIONE - 1977


Titolo originale: Rage

Prima edizione italiana: settembre 1988

 Traduzione italiana: Tullio Dobner

TRAMA  Charlie è un ragazzo qualunque, ma nella sua testa qualcosa reagisce in modo anomalo alle sfide  e alle ingiustizie di una vita fatta di bravate tra ragazzi e avventure con adolescenti. La sua rabbia esplode una mattina a scuola, durante una lezione: pistola in pugno, Charlie coinvolge nella sua intima ossessione la vita e il destino di una classe intera. Vengono alla luce segreti di sesso, sangue e odio; cala la maschera dell'ipocrisia in una confessione tragica e liberatoria. Qualcuno pagherà con la vita, altri perderanno la reputazione, altri ancora la sanità mentale.




CURIOSITA'
 
- Inizialmente intitolato Getting it on; è stato scritto in tarda adolescenza, si tratta del primo vero tentativo di romanzo di King. Pubblicato molti anni dopo con il nome di Richard Bachman (è il primo romanzo ad uscire con questo pseudonimo)
- King decise di ritirarlo dalla stampa dopo che alcuni fatti di cronaca vennero associati al romanzo: nell'armadietto dello studente Michael Carneal, che sparò a tre suoi compagni il 1°dicembre 1997 in Kentucky, fu trovata proprio una copia di Ossessione
SHINING - 1977


Titolo originale: The Shining

Prima edizione italiana: maggio 1978

Traduzione italiana: Adriana Dell'Orto

TRAMA L'Overlook, un sinistro e imponente albergo tra le montagne del Colorado, è stato teatro di numerosi delitti e suicidi, e pare aver assorbito forze malefiche che si manifestano soprattutto d'inverno quando l'albergo chiude e resta isolato per la neve. Uno scrittore fallito, Jack Torrance, con la moglie Wendy e il figlio Danny di cinque anni, accetta di fare il custode invernale all'Overlook e a quel punto il male si scatena. Dinanzi a Danny, che è dotato di un potere extrasensoriale, lo 'shine', si materializzano le atrocità accadute nelle stanze dell'albergo, ma se il bambino si oppone a insidie e presenze, il padre invece ne rimane vittima.



CURIOSITA'
- Pubblicato inizialmente in Italia col titolo 'Una splendida festa di morte', ha preso il definitivo titolo 'Shining' solo nel 1981, dopo il successo del film di Stanley Kubrick; King non ha apprezzato la pellicola del regista, perchè ha snaturato la sua opera, tant'è che nel '97 ne ha prodotto una sua versione per la Tv più fedele al romanzo
- Esiste un prologo 'Before the Play' uscito su una rivista, mentre l'epilogo 'After the Play' venne accorpato alla fine del romanzo, ma l'intero originale è andato perduto
- Il titolo è ispirato a una frase della canzone 'Instant Karma!' di John Lennon, dove si dice "We all shine on"
- Doveva inizialmente intitolarsi Darkshine
- Jack Torrance rispecchia la crisi di idee che ha attanagliato King in gioventù, e come King fa l'insegnante e mastica aspirine senz'acqua
- King fu suggestionato dal soggiorno nel 1975 presso il desolato Stanley Hotel ad Estes Park, dove gli venne assegnata la stanza 217
- Fu il primo libro di King vietato nelle biblioteche scolastiche
- Il 7 maggio 2016 è andata in scena a St. Paul (Minnesota) la prima opera lirica tratta da Shining
LE NOTTI DI SALEM - 1975


Titolo originale: Salem's Lot

Prima edizione italiana: giugno 1979

Traduzione italiana: Carlo Brera

TRAMA  A Marsten House, la dimora maledetta di 'Salem's Lot, una tranquilla cittadina americana, continuano ad accadere fatti strani, in particolare da quando due uomini misteriosi si sono stabiliti in quella casa, da anni abbandonata. Lo scrittore Ben Mears, tornato a 'Salem's Lot per cancellare incubi infantili, dovrà affrontare altri orrori, di quelli che fanno gelare il sangue nelle vene.






CURIOSITA' 
 
- Doveva intitolarsi Second Coming, poi modificato in Jerusalem's Lot, quindi abbreviato dalla Doubleday in 'Salem's Lot' perchè si pensava che fosse un titolo troppo religioso
- E' uscita un'edizione illustrata nel 2007, tradotta da Dobner e con allegate in appendice scene inedite che facevano parte del manoscritto originale
- I racconti Jerusalem's Lot e Il bicchiere della staffa (A volte ritornano) sono da considerarsi rispettivamente un antefatto e un sequel  

CARRIE - 1974

Titolo originale: Carrie

Prima edizione italiana: febbraio 1977

Traduzione italiana: Brunella Gasperini

TRAMA  E' il primo romanzo che King riesce a farsi pubblicare. Carrie White, la protagonista, è una liceale che vive in una cittadina del Maine con una madre ossessionata dalla religione. Goffa, solitaria, vittima degli sberleffi dei suoi coetanei, Carrie scopre di avere poteri telecinetici, poteri che si erano già manifestati all'età di tre anni, dopo il primo choc della sua vita. Un giorno, l'innocente e sbeffeggiata Carrie userà il suo potere e ovunque sarà distruzione e morte.





CURIOSITA'

- Carrie White nel romanzo compie gli anni il 21 settembre, lo stesso giorno di King
- A King il libro non piaceva, ma sua moglie Tabitha lo recuperò e lo propose alla Doubleday

11 commenti:

  1. Complimenti...anche per la grafica, oltre che per il contenuto che, come al solito, non ha pecche! La mia pagella personale non coincide troppo con la tua...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie, Costanza. Eh sì, ognuno d'altronde ha la sua personale classifica ;-)

      Elimina
  2. Grandissimo lavoro! Complimenti! Pure io non concordo con alcuni voti (ma mi sembra normale) ma trama - curiosità - opinioni personali sono fenomenali!

    Marcello Trentini

    RispondiElimina
  3. Grande!
    Vedro' di rileggere qualche opera, mai fatto fino ad adesso.
    Condivido quasi tutti i voti.

    RispondiElimina
  4. Concordo tendenzialmente ma DISSENTO TOTALMENTE per:
    Il miglio verde - non che non sia un romanzo straordinario ma il migliore in assoluto, più di IT...?
    Insomnia 6 di stima...?
    E Storia di Lisey 7.5?
    aiuto...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Bè... si tratta di pareri personali. De gustibus, come si suol dire, non disputandum est. Oltretutto, sono indici di gradimento soggettivi che potrebbero cambiare nel tempo, dato che sto rileggendo tutta la bibliografia kinghiana da capo. Non escludo quindi che in futuro potrei rivalutare alcuni titoli, o sottostimarne altri che in passato mi avevano invece colpito. ;-)

      Elimina
  5. Hello there I am so excited I found your website, I really found you by accident, while I was
    looking on Digg for something else, Anyhow
    I am here now and would just like to say thanks for a marvelous
    post and a all round entertaining blog (I also love the theme/design), I don’t
    have time to read it all at the minute but I have book-marked
    it and also included your RSS feeds, so when I have time
    I will be back to read more, Please do keep up the awesome work.

    RispondiElimina
  6. Immenso King! Entra in ogni fessura dell'anima.

    RispondiElimina